28/10/2016

Ottôbrô més frê(k) que de couthumâ - por los zhôr que vugnont du solè et des niolâ bassâ

 Bonzhô a tuî et totâ

Ceti mê(k) d'ôttobrô éro més [mî] frê(k) que de couthumâ. Adon comènt lo mê(k) de sèttembrô éro més tssô [tssâ] que de couthumâ , ceti mê(k) d'ôttobrô nos a bettâ [mèthu(k)] drê(k) u métèn [mèkten] de l'ôton [l'an-darî].

Nos z-èns yu des coup d'a bisa et tôt-parî prô de nê chu lo sondzon [son-chèrra] des viadzô bas tantqu'a 1000 mètro .

Dièns ceti tèmps -tye, bas planna y'a balyé oun mache de dzelâye.

U mèten du mê(k) d'ottobrô l'oura du midzô et lo vènss (medze-nê ; foehn) a fé crêtre unâ mitâ (oun tchikèta, un bocon) los tempèraturâ. Demâr lo 25 l'oura du midzô [vent du midi] a balyé oun mache de plodze. Y'a surtôt roillâ de Dzenèva tant qu'a Vevey.

 

Ora et tant qu'a demècrô [dumècro] , nos sènt u mèten d'unâ hiotâ prèssion [prèchon], adon y'arêt oun mache de solè u Vâlè, u Val d'Outâ, et lo matèn des niolâ bassâ (stratus) chu lo platè suissô.

Dejô [dezou] lo tèmps pôrrêt s'ènnublâ et balyé quâque plodze.

 

Arevêr et tant qu'a oun atrô viadzô [yadze]

 

Clic inque por acutâ [ahuktâ]

podcast

 

blog_prepa_1.png

 

blog_prepa_2.png

 

11/08/2016

trouâ de niolâ por arguètâ los éthèlâ volèntâ...pouès quasu unâ senanna de solè/féleux/cholâ

Bonzhô a totâ et tuî,

Adon lo congièr sènt fornî(k) et nos fô tornâ a l'uvrâ.

Lo davoue premîr senanna du mê(k) d'Oût  ènt étâ [a igtha] prô bravâ/zinta avouè surtôt des zornivâ de solè et solâment davoue/dave zornivâ de niolâ et de plodze, lo catro (4) et lo nou (9). Sleu-lé/celos-lé sènt balyé des tempèratura unâ mitâ [tchikètâ] mé frê(k).

 

Por lo zhôr que vugnont y farêt franc biô, du solè et des températurâ qu'y vont crêtre (de devèndrô tant qu'a demècrô).

Mas por la né(tte) de dejô/dezou du 11 d'Oût tant qu'a l'èntran de la matenâ de devèndro/duveïndro y'arêt prô de niolâ chu nouthron payi(k), adon y sarêt pas leïnno/ejâ/comodô de r'getî/d'reguètâ/d'arguètâ/d'avouètchiér/de vouètî [regarder] los étèlâ/éthèlâ [étoiles].

 

arevêre et tant qu'a la premîr .

Clicâ inque/che por acutâ/ahuktâ:
podcast

 

nette_des_ethela.png

eps_gfs_arpitan.png

26/02/2016

Unâ petiotâ gazèta èn patouè "Lo rebiolon" (lengoua francoprovençal, arpitan)

journal_lo_rebiolin_20160226.png

10/01/2016

Oun crouè tèmps avouè d'a plodze, oun mache de nê et des côp unâ tormèntâ

Bonzhô a tuî et totâ,

Lo tèmps du mê de Dzanvî l'éro (l'a) franc tsanzî comènt nos z-èns publiâ. Aprî oun mê de décembrô troua chè, depouès l'èntran de ceti novèl an nos z-èn yu oun tèmps prô ènnublô et qu'a bayer bèn de plodze et d'la nê chu lou sondzon de nouthro mountagne/son-chèrra [sommets].
L'oura qu'y choffle d'Atlanticâ tant qu'u payis francoprovençal va adé portâ oun mache/mouè de niolâ/nioulâ , de plodze et asse-bèn de nê d'amount lou mountagne quasu tant qu'a la fin de senanna/chenanna (12.01 tant qu'au dessèndo lo 16.01). Y farêt més/mî frê(k) adon y va nevêr quasu bas a planna (700-800m) . D'amount les mountagne y va couchiér [neiger fortement], adon y'arêt pertôt oun mache de nê.

L'oura a dzâ pouramènt chofflâ los zhôr passâ. Mas ceta senanna, surtôt delon et demârs que vint y farêt éfè [peut-être] unâ tôrmèntâ chu lo payis arpitan. Y va tempêtâ/ténèvrâ chouk a mountagne mas tôt-parî bas a planna..
Por cèn qu'y va bayér oun mache de nê et tôt-parî de l'oura, lo risko de lavèntse (avalanche) va adé crêtre pertôt.
Vos bayô lo conseil de rguètâ/avouétchiè la padzô de MétéoSuissâ por savêr yô/avoue , quand, et quinta forçâ sarêt ceta tempêtha.

 

Acutâde/ahuktâde lo textô
podcast

 

blog_prepa.png

 

blog_prepa.png

11/03/2014

Oun âtre senan-na de solet .. L'est quasu le fôri/furî/fôrtemps. Unâ pancartâ èn Arpitan èn Savouè .

Bonzho a tôta et tuî ,
Adonc depouès dejô le temps l'ère franc bîo dens tôt le payis Arpitan. Dessendo et demenge nos ens y-u brâvament [beaucoup]du solet!

La semanna (chenan-na/s'nan-na) que vint serât tot-parièr unâ semanna de salway et pro dossâ.. Y sarê quasî le fourî / fôrtemps [printemps] avouèc tantôt des tempèraturâ èntre 15 et 18 degrè (intre quinje et dijè-oui degrè)

Bonâ senanna!

 Acutâde le texto (écoutez le texte)
podcast

Vocabulaire:
Le printemps:

Le Fourtin (Nendaz, VS)
Le Fourteïn (Olèïnna, Evolène, VS)
Le Furi (Fribouâ , FR) / Forî (Savouè, Morzine, Canton Vaud)
éforié : Le-z-Amaveulle (Val d'Aoûta)
Le fouryi : Euntroù (Val d'Aoûta)
L'ifouryì : Tsarvensoù Vapeleunna (Val d'Aoûta)
Foés : Arnà (Val d'Aoûta)

Le salyifur / salyifeûr (Ht-Savouè , Larringe. Bellevaux)
Le salyi / le salyî: Evian (Ht-Savouè) , Vaud
Le prêtan : le printemps
La sortya : la sortie (début du printemps)
Notes:
defur/defôr = dehors
Salyir = sortir
Le printemps est donc le moment ou l'on "sort-dehors"... ou l'on sort le bétails dehors.
Cliquez pour écouter les divers version en Arpitan du Val d'Aoste.

 



image.jpg
La nê, le lè/lac/acke et le cièlo (Demenge le 09 de mâ(rs) 2014)



image.jpg



image.jpg



image.jpg



Adonc ceta senanna (chenan-na) y'a ju la premîr pancartâ èn Arpitan èn savouè a "Arvelâ" ( èn francês Arvillard).. Quinta brâva novèla !!

Mas sè te (a)gouète ben u-tôr de tè, te pô tot-parièr vêre d'âtre pancartâ que sont quasu èn Arpitan :
Vêtia (vêque ) quâque ècsemplo .
"Chez les vesin" pèrs thollon , yô que "vesin " est le mot "voisin " èn Francês .
"Laprau" que vô dêre "le près"( ORB le prâ). Des côp / viajô /yadzo y s'ècrît "le Praz" dessus les pancartâ .
Et por fornî, le môt "Bosson" (ORB bouèsson) por "buisson" èn francês .

Adonc nos fô uvrî les ju por vêre tôt cen et le montrâ a d'âtre ..

La mountagne la "dent d'oche" yô que le môt oche vôdrê dêre (dre) "l'entaille". L'encrenâ vô tot-parièr dêre "l'entaille " et y'a quâque câro que se nômont dinse/acheïn ..

Adonc bonâ senan-na et balyèd mè des imajô de pancartâ avouèc des môt/môss ja èn Arpitan...