11/03/2014

Oun âtre senan-na de solet .. L'est quasu le fôri/furî/fôrtemps. Unâ pancartâ èn Arpitan èn Savouè .

Bonzho a tôta et tuî ,
Adonc depouès dejô le temps l'ère franc bîo dens tôt le payis Arpitan. Dessendo et demenge nos ens y-u brâvament [beaucoup]du solet!

La semanna (chenan-na/s'nan-na) que vint serât tot-parièr unâ semanna de salway et pro dossâ.. Y sarê quasî le fourî / fôrtemps [printemps] avouèc tantôt des tempèraturâ èntre 15 et 18 degrè (intre quinje et dijè-oui degrè)

Bonâ senanna!

 Acutâde le texto (écoutez le texte)
podcast

Vocabulaire:
Le printemps:

Le Fourtin (Nendaz, VS)
Le Fourteïn (Olèïnna, Evolène, VS)
Le Furi (Fribouâ , FR) / Forî (Savouè, Morzine, Canton Vaud)
éforié : Le-z-Amaveulle (Val d'Aoûta)
Le fouryi : Euntroù (Val d'Aoûta)
L'ifouryì : Tsarvensoù Vapeleunna (Val d'Aoûta)
Foés : Arnà (Val d'Aoûta)

Le salyifur / salyifeûr (Ht-Savouè , Larringe. Bellevaux)
Le salyi / le salyî: Evian (Ht-Savouè) , Vaud
Le prêtan : le printemps
La sortya : la sortie (début du printemps)
Notes:
defur/defôr = dehors
Salyir = sortir
Le printemps est donc le moment ou l'on "sort-dehors"... ou l'on sort le bétails dehors.
Cliquez pour écouter les divers version en Arpitan du Val d'Aoste.

 



image.jpg
La nê, le lè/lac/acke et le cièlo (Demenge le 09 de mâ(rs) 2014)



image.jpg



image.jpg



image.jpg



Adonc ceta senanna (chenan-na) y'a ju la premîr pancartâ èn Arpitan èn savouè a "Arvelâ" ( èn francês Arvillard).. Quinta brâva novèla !!

Mas sè te (a)gouète ben u-tôr de tè, te pô tot-parièr vêre d'âtre pancartâ que sont quasu èn Arpitan :
Vêtia (vêque ) quâque ècsemplo .
"Chez les vesin" pèrs thollon , yô que "vesin " est le mot "voisin " èn Francês .
"Laprau" que vô dêre "le près"( ORB le prâ). Des côp / viajô /yadzo y s'ècrît "le Praz" dessus les pancartâ .
Et por fornî, le môt "Bosson" (ORB bouèsson) por "buisson" èn francês .

Adonc nos fô uvrî les ju por vêre tôt cen et le montrâ a d'âtre ..

La mountagne la "dent d'oche" yô que le môt oche vôdrê dêre (dre) "l'entaille". L'encrenâ vô tot-parièr dêre "l'entaille " et y'a quâque câro que se nômont dinse/acheïn ..

Adonc bonâ senan-na et balyèd mè des imajô de pancartâ avouèc des môt/môss ja èn Arpitan...