12/10/2016

Sorpisâ "une Pub en patois " - Dejô et devèndro du vènss (foehn) et d'a plodze. La demènze du solè.


Bonzhô a tuî,

 

Aprî quasu unâ senanna de bisâ, l'oura va sofflâ depouè lo midzhô. Dejô [dezou] ceti oura du midzhô (sud) va portâ des niolâ et d'a plodze chu la payi francoprovençal. U Vâlès lo vènss (foehn) va sofflâ, adon dièns ceti carô y bayerêt « drèk de nom » [pas tant] de plodze. Devèndrô lo tèmps sarêt adés ennublâ dèns la matenâ avouè oncora quâque rinchaye du jura u platè,mas de l’âtro-la de l’Alpes, chu la Val d’Outâ et lo col du simplon y va franc rolliâ .Unâ veré kuvayu. Dessendo y’arêt tozhô prô de niola et des câre de plodze. La demènze los solè va tornâ u payi, mas bas  planna y’arêt asse-bèn des tsevenu [broyâ]. Por l’èntran de la senanna que vint , y’arêt prô sovènt de niolâ et oun risko de plodze.

 

Arevêre a tuî et totâ et tant qu’a la premîr

 

Por acutâ [ahuktâ] clicâ inque:

podcast

 

« drèk de nom » [très peu , Evolène]

blog_prepa.png

radio_arp.png

Pa oublâ d'acutâ Radio Arpitania : clicâ inque !

 

Unâ rèclamâ en arpitan du vâlès !
T'es bravo lo Julien Besse !!

 

01/10/2016

Sèttembro 2016 èro franc chôd [tssô, tsâss].

 

Bonzhô a tuî,

Ceti mê(k) de sèttembro 2016 sarêt brâvamènt lo mê(k) de sèttembro lo més chôd [tssô, tsâss] u levant et u midjorn [midzhô] d'a Suissa. U Tessin, a tempèraturâ sarêt quasu 2.7° tant qu'a 3 degré de plle qu'la normâ 1981-2010 [meulle-nou-sin-houitante-yon / dou-meulle-djieu].
Bas pèr Genèvâ [Dzenèvâ], nos z-èns yu 2.6 degrés de plle, adon ceti viadzô nos arêns manquâ lo record de sèttembro 1949 [meule-nou-sin-carante-nou] (+2.7°). Bas a Sion [Choun], ceti mê(k) de sèttembro éro mé/mî tsâss que celi de 2006, avouè +3.3° de plle ceti coûp contrô 2.7 èn 2006 [dou-meule-chi].
Por totâ la Suissâ, ceti mê(k) de sèttembro sarêt lo trèjièmo sèttembro lo mé tssô depouès l'entran des observachon èn l'an 1864 [meule-houit-sin-choichante-catrô].

Por lo zhôr que vugnont :
Devèndro y'arêt adés du solè pertôt.
Dessèndo : lo tèmps [tin] va s'ennublô a cha-pou et y balyerêt d'a plodze lo matèn u levant de la Suissa, pouès tôt-parî d'a Savouè u Vâlès et asse-bèn a la Val d'Outâ
Demènze : lo plodze et los niolâ vont s'enmodâ, adon l'aprî-midzhô y'arêt de galè/bravâ/zint rayâ de solè.

Depouès delon et quasu tant qu'a la fin de senanna que vint, y farêt biô avouè quâque niolan [broyâ, tesnevu] chu lo platè.

Arevêre , et tant qu'a la premîr

source

sat_today_visible.jpg

 

16/09/2016

l'ôton / l'an-darî est arvâ - l'automne est arrivé

 Bonzhô a tuî,
Y'avêt grand tèmps qu'avêt pas balyé d'a plodze. Depouè l'èntran du mê(k) de sèttembro, nos z-èns yu quasu que des zornivâ de solè atòs/avouè des tempèraturâ quasu-tropicalâ. Chu lo platè d'a Suissa les davoui/lo dave premîr senanna de sèttembro z-èn étaye les dojièma senanna de sèttembro les més tssôdâ/tssâde depouès 1864.

Adon, ora/yôra lo niolâ sènt arvâ por nos balyér d'a plodze pèrtôt chu nouthron payi(k) Francoprovençal. Y va balyér prô/preû/pròouk de plodze tant qu'a la demènze/dumeïnzu. Delon y balyerêt surtôt des câre de plodze/des rinchâyes decè-delé, et bas a planna/u plan y'arêt dzâ des rayâ de solè. U Val d'Outâ, lo tèmps (tin) sarêt dzâ prô chè et franc biô.
Demâ/dumâ sarêt dzâ bèn galè/bravâ, quasu chè avouè oun biô solè surtôt bas a planna.
Demècrô et dejô/dezô y farêt bîo tèmps, mas a l'arbâ du zhô(r) chu lo platè y porrêt balyér lo premî broyâ/niolân/tsenevu.

Arevêre a totâ et tuî et tant qu'a la premîr 

 

Clicâ inque por acutâ/ahuktâ
podcast

blog_prepa_2.png

 

blog_prepa_1.png

 

05/09/2016

Découvrez votre langue régionale, le francoprovençal [ou arpitan]: Demâr d'la bisâ, depouès demècrô lo tssô-tèmps va tornâ u payis.

Bonzhô a tuî,

Adon comènt (min) publiâ pèr MétéoSuissâ, la demènze 4 du mê(k) de settèmbrô a veprênnâ [aprî-denâ] lo cièlô s’est enublâ [ô] et a né(tte) lou niolâ z-ènt balyér lou premîr plodze chu nouthron payis.
Delon/dulon a matenâ y’arêt tozhô prô de niolâ [/pròouk de nioule] et asse-bèn lé darî câre de plodze [rinchâye]. Aprî-denâ, lo tèmps [tin] a cha-pou va tornâ prô chè/sèc.

Demâr/dumâ, la bisâ va chofflâ et lo niolâ sârènt quasu viâ, adon nos pôrrèns profitâ du solè. Avouè/atòs la bisâ lo tempèraturâ porrênt crêtre pas més que 22 tantqu’a 24 degrés (vinte-dou u vinte-catrô).
Depouès demècro/dumècrô tant qu’a dessèndô/ducheïndô, tuî lo pays arpitan sarêt protegiér [protegiâ] pèr unâ hiotâ-prèchon, adon y farêt bîo tèmps et lo tempèraturâ vont crêtre tantqu’a 25 (vinte-chin, vinte-fin) u 28 (vinte-ouite) degrès u mètèn [mèktèn] d’la vêprennâ.
Por la demènze/dumeïnch 11 (onje) de sèttembrô, l’est possiblyô que des niolâ porrêt crêtre comènt des gros meûton (cumulus) et balyér des câre de plodze u des oradzô.
A l’èntran de la senanna que vint/vugne (delon lo 12.09), la tempèraturâ pôrrêt decrêtre de plle et nos bêtta/méthre dièns l’ôton/ôkton/ l’andarî/l’êdarî

 

Bonâ zornivâ et bonâ senan-na a tuî

 

Clicâ inque por acutâ/ahuktâ
podcast

 

prepa_blog_patois_1.png

 


https://audioboom.com/boos/5007280-bela-demenze-bruno-gillet?t=0

Aire de distribution.

medium_francoprov.gif

Arpitan_francoprovencal_francoprovenzale_carte.jpg

La langue reconnue principalement sous le terme "francoprovençal" est parfois appelée "arpitan" notamment par une frange de néo-locuteurs qui souhaitent lui donner une plus grande visibilité au côté d'autres langues régionales comme l'occitan . Cette dénomination fait souvent débat au sein des communautés de locuteurs ,en effet le terme arpitan pour certains a une connotation plus "politique" que "linguistique".

 

Quelques liens:
Radio arpitania
Radio fribourg (émission intre-no)

Glossaire lexique:
Hérémence (VS)
Le trient
Trois Torrents
Val d'Aoste
Lexiques divers
trèsor arpitan
dictionnaire francoprovençal en ligne
dictionnaire francoprovençal (Savoie) en ligne
dictionnaire francoprovençal (Romand) en ligne

 

 

 

30/08/2016

Dangièr de foua d'a zoû u Valê(k)- danger d'incendie de forêt en Valais

Bonzhô a tuî ,

 

Lo mê(k) d'Oû(t) l'est quasu fornî, oun franc biô mê(k) d'Oû(t), tssô/tssâd atòs/avouè oun mouè/mache de solè et des viadzô quâque oradzô decé-delé. Adon y manquâve d'égouâ/évouâ/d'édye quasu pertôt. U Valê(k) orâ/yôrâ y'a asse-bèn oun groû riskô de fouâ d'a zoû/zeû [forêt].
Demâr/dumâ lo tèmps (tin) sarêt prô chè avouè quâque niolâ et surtôt du solè. Chu lo sondzon/son-chèrra y porrêt bayer quâque rinchaye u Val d'Oûtâ et chu lo hiôt-Vâlè(k).

De demècro tantqu'a dessendo, y farêt biô et y bayerêt pas de plodze, solâmènt quâque oradzô tôt solet dièns la vêprennâ d'amount quâque sondzon.

Depouès demècro lo tempèraturâ vont crêtre et y farêt asse-bèn 27 tant qu'a 29° aprî-midzô bas à planna.

Avouè/atòs ceti tèmps lo dangiér de foua d'a zoû/dzeû va adé crêtre, mas por la vegne et lo venèndze ceti tèmps va fére crêtre lo socrâ du raijèn, adon lo vin sarêt prô bon l'an que vint !

Arevêre/arvî à tuî , et tantqu'a oun âtro viadzô/yadzô

 

blog_prepa_1.png