20/11/2013

(la neige arrive !) Dejô y nêvra tant qu'a la plan-na !! Groûssa bisa a fin de senan-na (chenan-ne)

Bonzho a tuî,

Les niolas et les ploge(zhe) que sant ja (dza) sur (chu) les câros du cuchient et du mid-jorn (midzho) du pay-is Arpitan avanciont a cha-pou sur (chu) tôs le pay-is Arpitan .

Adonc l'tin de demècrô tant qu'a demenge (zhe) sarat prod (preu) en-neblo avouèc de la nê que va allâ d'ava 700 mètro demècro et tant qu'a la plan-na dejô.

De devendro tant qu'a demenge, l'temps (l'tin) sarat franc frêd avouè des câra / râda de nê tant qu'a la plan-na et asse-ben oun âtre côp de bisa !

 
podcast

câro:coins/endroits
cuchient: ouest
midzho: le sud/le midi
a cha-pou: peu à peu
câra/râda : averses .. de nê .. de neige

 

avis.JPG
Clicâ dsu l'imajô

radra.JPG

graphe_ens3.php.gif

 

Les ploges (plodzhe) le 19 (deje-neu) de novembro 2013 dens la matenâ

 

Rguètâ les prèvijions de MètèoSuisso



MPORTANT: Ce bulletin Météo n'a pour objet que d'enseigner le patois et non pas de renseigner avec fiabilité sur les conditions du temps en cours ou à venir

16/11/2013

Oncora des niola bâssa. Delon y va plouvre ja (dza) dens la val d'Aoûta. Dejô d'la nê dessus la plan-na

Bonzho a tuî,

Demenge (-zhe) le temps (l'tin) sarat oncora sèc avouè des niolas bâssa de Nôchâtèl tant qu'a Genèva (Dzenèva), mas tot-parièt entre Lons, Mâcon, Liyon, Sant-ètieve. D'amont les mountagnes, dens la combâ du vâles et d'Aoûta y'arat prod de sole (cholè, féleux, soleu,.).

La senan-na (chenan-ne) que vint un crouyo temps (tin):
Depouès delon, de Liyon tant qu'a Aoûta, le cièlo va s'en-neblar(-â) avouèc de novèla ploge(-zhe). Demârs fodrâ contâ avouèc des ploges (-zhe) et asse-ben du "mèdze-nê" (Foehn) dens les Alpes.
Demécro y plouvra dens tôs les cârros Arpitan avouè de la nê d'amont 1000 mètro.
Dejô y fâra franc frêd et y nêvra (nêvetra) bâs tant qu'a la plan-na !

"mèdze-nê": mange neige , foehn
crouyo: sale
s'en-neblâr: s'ennuager
Les Cârros:  les coins, les endroits
Nêvre: neiger ..aussi : neigièr, nevêr
Lundi, ...dimanche: delon, demârs, demècro, dejô, devendro, dessendo, demenge (-zhe)

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, stratus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Niola bâssa (stratus) 16 novembro 2013

 

 

15/11/2013

Aprî la groûssa bisa, Sole (Cholè) et niola bâssa tant qu'a delon.

Bonzho a tuî,

Aprî la groûssa bisa de devendro, le temps (l'tin) sara prod (preu) sèc avouè des niolas bâssa de Nôchâtèl tant qu'a Genèva (Dzenèva), mas pot-éthre tot-parièt entre Lons, Mâcon, Liyon, Sant-ètieve. D'amont les mountagnes, dens la combâ du vâles et d'Aoûta y'arat prod de sole (cholè, féleux, soleu,.).

La senan-na (chenan-ne) que vint mèndzhe-nê et plodzhe.
Depouès delon, de Liyon tant qu'a Aoûta, le cièlo va s'en-neblar(-â) avouèc de novèla ploge(-zhe). Demârs fodrâ contâ avouèc des ploges (-zhe) et asse-ben du "mèdze-nê" (Foehn) dens les Alpes.

"mèdze-nê": mange neige

 

lionel fontannaz, arpitan, farncoprovençal, bise

Bisa 15 novembro 2013 Genèva

lionel fontannaz, arpitan, farncoprovençal, bise

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, bise

Carte_arpitan_francoprovencal.jpg

 

13/11/2013

Quinta bèla lengoua !! Vêya in patouè (Asèrablo, VS)- veillée en patois (Isèrables, VS) - 09 novembro 2013 - vidéo

Bonzho  tuî,

Le 09 (neu) de novembro, y'a zu unâ vêya dens la comenâ d'Aserablo (Isèrables) dens le vâlès.
Adonc, des anchins y'ont prédgiè (prédzé) en Francoprovençal de tôta sorta de chousas.
J'è fâ quârques enregistazho.. vêtia (voilà) oun bocon de la vêya en patouè du 09 de novembro 2013.

 

Bonjour à tous, voici un extrait de la veillée en patois à Isérables en Valais, le soir du 09 novembre 2013.

 


ISERABLES_la_vêya_extrait_1 par meteo_patois_arpitan


L'tin shi no tant qu'a devendro (cliquez)

12/11/2013

Tozho frêd avouèc d'la bisa ....La lengoua du "Cé qué laîno" din la gazètta des "pâquis". Patois de Genève dans le "Journal des bains"

Franc bîo avouèc d'la bisa, et prod (preu) sê (chè) tant qu'a dejô:

L'tin (le temps) de delon ère (îre=était) frêd, mas avouèc du sole (cholè, féleux, soleu) et tot-parièt d'la bisa. Unâ bisa qu'ère prod (preu) fôrta intre Nyon et Dzenèva.
Demârs, y'a oncora yu du cholé, mas y'a fayu contâ avouè des niolas bâssa (stratus) entre (intre) Nôchâtel et Genèva (Dzenèva).

L'tin dévrê (devreu) éthre sê (chê) pot-éthre tant qu'au dejô.

Demècro la bisa sarat oncora oun côp prod (preu) forta
intre Nyon et Dzenèva.

Devendro, le temps (l'tin) sarat prod (preu) en-neblo avouèc des câra de nê u-tor de 500-700 mètro et asse-ben oncora oun côp de la bisa.


Acutâde le texto (écoutez le texte),
y'a fôta d'a-ouîr (d'entendre) ceta lengoua


podcast


Lundi, ...dimanche: delon, demârs, demècro, dejô, devendro, dessendo, demenge (-zhe)
a cha pou : peu à peu

 

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, bise, bisa
Bisa fôrta du 11 (onje) de novembro 2013

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, bise, bisa
De la nê dessus (dsu) le Dzurâ (Jura)



meteopaquis_1.JPG
La langue du "cé qué laîno"
Clicâ por vêre l'imadzhô mès groussâ
Cliquez pour voir l'image plus grande

arpitan, francoprovençal, lionel fontanna

arpitan, francoprovençal, lionel fontanna

 

arpitan, francoprovençal, lionel fontanna