31/12/2013

Des mimis du boûn-an desot des prevolâs de nê a la mi-nuèts !

Bonzho a tuîs, Bonzho a tôtas

Aprî doves jorns (zhos) [2 jours] de sole (chowè, soleu, féleux), delon et demârs, le cièlo va s'en-neblâ [se couvrir]demècrô depouès le cuchient [l'ouest]. Adonc, por celos (slo) què serant in-amont de 1000 mètro pôrrent se balyè des "mimis de boûn-an" [des bises de nouvel ans] desot des prevôla de nê / flyocon de nê, u-tor de la mid-nuèts (mi-né) [de (la) minuit]..

La premîre senan-na (chenan-na) de Janvî (Dzanvî) sarat sovin en-neblo avouèc des ploges (plodzhes) et de la nê d'amont 1200-1500 mètro.

A'revêre et Bôun-an a tuîs et Bôun-an a tôtas

Acutâde le texto (écoutez le texte)
podcast

 

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, bonne année, boun an



graphe_ens3.php.gif

 

En patois ne pas confondre ..
Boûna Nuèt (bounâ-né) = bonne nuit
Boûn-an = bonne année

Note:
Prevôla de nê = flocons de neige / (var. Flyocon de nê)

Et puis un peu de Français-Vaudois... truffé d'expression d'Arpitan/Francoprovençal !!!
http://arpitan.ch

 

28/12/2013

Quârques brâvas jornâs (dzhornâs) por modar ux ski !! mas attenchon ux lavenche ! U midzho 100cm de nê, u Gütsch de l'oura tant qu'a 208 km/h

Bonzho a tuî

Le temps passâ :
Adon, coment (c'min) l'ère (ètâ) publèyâ/prônâ [annoncé] y'a quârques (kâke) jorn (dzho) passâ o'est tombâ des muèls (mouai) de nê sur (chu) le fllanc du mid-jorn (midzho) des Alpes.
De-couta du Tessin (-chin) l'est tombâ en-amon (in-amon) [en-haut] 100 tant qu'a 120 cm de nê.
Intre le chinplon [simplon] et le Gotthard, 40 tant qu'a 80 cm.
De l'ôtro/âtre fllanc, la torminta de fôhn intre le 24 et 25 de décembro ont/ant balyés de l'oura pèrs a-côp tant qu'a 208 km/h ux Gütsch (2287m) (canton d'Uri). La torminta du 17 (deje-cha) décembro de 1983 èrant/ètiant més fôrta avouèc  226 km/h . Vos pouède lyère asse-ben le texto de MètèoSuisso râppo a ceta (sta) torminta (fr, it,de) .

Acutâde le texto (écoutez le texte),
podcast

hn1_fr_c_large_a.png

Les prèvijions du temps (tin) tant qu'au premî jorn (dzho) de l'an 2014:
[si] devendro le temps (tin) sarat prod (preu) brâva [assez beau] avouèc du sole (soleu, chowè, féleux), dessendo le 28 (vinte-ouit) de décembro nos arens (arin) un temps (oun tin) sovin en-neblo [nuageux]. Y vat plyovre [pleuvra] bas a plan-na et y nêvra [neigera] d'amon 1600 mètros. Y porrêt nêver 10 a 20 centimètro de nê de més.
Demenge (-zhe) y'arat des nioles [nuages] mas asse-ben des rèryâs de sole et quârques câra [des rayons de soleil et quelques averses] de nê d'amon 600 mètro. U-tor de 2000 mètro, y fara més frêd avouèc 8 dègrès desot zèro.
Delon (30.12) et demârs (31.12) , prod (preu) de sole, un tin (temps) èstra por modar ux ski [aller/partir au ski] !
Mas attenchon ux lavenche (avalanche), y fôta d'aguèta les bulletin du risko de lavenche .
Dens la nuèts de demârs tant qu'a demècro le premî de janvî (dzanvî) le tin l'est prod hazarda, pot-éthre des muèls (mouai) de nioles et quârques câra de ploge ux de nê d'amont 1500m ?

Arvî a tuî et boun -an [bonne année]


Acutâde le texto (écoutez le texte),
podcast



 

graphe_ens3.php.gif



60_4.gif

66_4.gif

23/12/2013

Unâ torminta de Foehn (mégie-nê), mas des pètés de nê (neige) sur le midzho des Alpes...Unâ chançon de Chalende (Noël)

Bonzho à tuî

Demârs et surtot Demécro
[mardi et mercredi] le 25 (vinte-chin) de décembro, le jorn (dzho) de Chlalende (Tsalende) [noël] y'arat pot-éthre unâ torminta de "mégie-nê" [tempête de foehn, "mange-neige"]  dens le Vâlès, mas asse-ben des ploges (plodzes) depouès le cuchient [l'ouest] .
A l'intran de demécro, y va nêvre u-tor de 1500-1700 mètros, et pouès la nê va alla bâs a cha-pou [peu à peu]  u-tor de 1000 mètro.
Des coûtas du fllan du mi-jorn (midzho)
[flanc sud - du midi] des Alpes, y nêvra prod (preu) fôrt (fô). Entre le Val d'Aoûta et le payis du Tessin (-chin) y pô tonbâ 50 tant qu'a 100cm de nê d'amont 1000-1500 mètros.
Dejô le 26 (vinte-chi) de décembro, y nêvra pertot u-tor d'amont 700-800m.
Devendro le 27 de décembro : prod 
(preu) [assez/bien du] 
de sole (soleu, chowé, féleux) et quârques nioles.

Bôna chalande à tôt et tôta ..


Acutâde le texto (écoutez le texte),
y'a fôta d'a-ouîr (d'entendre) ceta lengoua

podcast

 

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, foehn, neige, noël, chalende
Rolye (ro-ille): forte pluie


lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, foehn, neige, noël, chalende

 

Un chant de Noël en Patois de l'an 1555 !!
A chanter en Famille
(les premières secondes sont silencieuses..normal)

Jacotin - Gringotin (Chançon de Chalende de... par meteo_patois_arpitan



19/12/2013

(Neige en montagne).. Y va nêvre (negiér, nevêr) dens les mountagne por Chalande!

Bonzho a tôs (tuî)

Adonc ceti temps (sti tin) de peufâ et de brolya est franc fornî [fini].
Depouès dejô [jeudi] tant qu'a Chalande (tsalande) [noël] le 25 (vinte-chin) de décembro, y va plouvre/plyuvre/plôvre sovent (sovin) bâs a plan-na, mas surtot y va nêvre en hiôt dens les mountagnes.
Quand (quin) nos aguêtens [regardons] les modèlos, l'acumulacion (acumulachon) de nê dens les mountagne, du 19 tant qu'au 25 décembro, porrêt éthre de 40 (caranta) tant qu'a 60 (cho-chanta) centimètros, mas des côp més de 80 cm (woui-tante).

èspérens que les modèlos dêsont la vèritâ  !

A'revêre et Bôna Chalande (Tsalande)

 

Acutâde le texto (écoutez le texte),
y'a fôta d'a-ouîr (d'entendre) ceta lengoua

podcast

Rmgfs16814.gif
Acumulachon de nê possiblyô dens les mountagnes
de dejô 19 de décembro tant qu'a demécrô 25 de décembro


graphe_ens3.php.gif






16/12/2013

Unâ bounâ novèl ! Dejô y va po-éthre nêvre (negiér, nevêr) d'amont 1200-1400m.

Bonzho a tuî,

De delon [lundi] tant qu'a demécrô [mercredi] nos arens oncora ceti temps (sti tin) de peufâ [poussière, grisaille] bas a plan-na et de sole (soleu, chowé, choyé, féleux) en hiôt dens les mountagnes et asse-ben dens les combâs des Alpes, Vâlés et tot-pariér a Val-d'Aoûta.

Mas dejô le 19 (dije-neu) de décembro, unâ pertubacion(chon) va trafolyar/traversar nouthroun payis et balyér [donner ] de la nê [neige] d'amont 1200-1400 mètro. En (in) Vâlès u comencement (c'minchmin) y va nêvre (negiér, nevêr) tant qu'a la plan-na, et pouès aprî d'amont 1200 mètro.

A'revêre a tuî (tôs)

 

Acutâde le texto (écoutez le texte),
y'a fôta d'a-ouîr (d'entendre) ceta lengoua

podcast

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal

 

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, escalade 2013

Défila de l'èscalado a-nuèt, ceti (sti) demenge (zhe ) 15 de décembro.
Genèva (dzenèva)

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, escalade 2013

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, escalade 2013

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, escalade 2013

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, escalade 2013

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, escalade 2013