31/01/2014

Le 200ème texto "l'tin shi no": Dessendo matenâ oun bocon de sole/chowè, sènon en-neblo avouèc de la nê bas a plan-na.

Bonzho a tuî et totâ,

L'oura du mi-jorn va oncora sofflya dessus l'Alpes dessendo et demenge(-zhe). Adonc y'arat adès/tojorn oun crouyo temps (tin) [sale temps] du val d'Aoûta ux Tessin, yô que nêvra sovent bas a plan-na. Y tonberâ des pèté de nê [beucoup de neige] du simplon tant qu'a l'Engadina.

Dens les ôtro/âtres cârros de la Suisso romanda, et de la Franche-contâ tant qu'a la Savouè et u Dôfenâ, y'ara oncora oun bocon de sole/chowè dessendo dens la matenâ. Mas tantôt le temps (tin) va s'en-neblâ(r) [se couvrir, s'ennuager] avouèc des ploges (-dzhe) et assen-ben de la nê d'amont 800 a 1200m (oui-chin / mèlo-douve-chin) mètro.
Dens la nuèt (né) de dessendo a demenge y nêvra bas a plan-na. Adonc sê(d) [soyez] prudent sè vos prenéd la vouètura/machina.

Demenge dens la mâtena y'ara oncora oun muèls (mouai) de niole avouèc des câra de nê [averses de neige] bas a plan-na. Unâ améliorachon va vegnîr depouès le cuchient [l'ouest], adonc le temps devindra prod [preu=bien] sè(c) et des rèrya/râda de sole/chowè pôrrent s'uvrî/defremar. Ux mi-jorn de l'Alpes l'amèliorachon va arevâ prod tâ(rd).


Delon et Demâr : U-fllanc bisa de l'Alpes [bise = nord], nos arens oun temps de salway/sole/chowè et asse-ben des passajô de niole. Mas U-fllanc du mid-jorn [mid-zho=midi] de l'Alpes fôdra contâr avouèc des nioles et adè oun risko de ploge ux de nê.

Acutâde le texto (écoutez le texte

podcast


Jour de la semaine: lundi,..., dimanche: delon, demârs, demècrô, dejô, devendro, dessendo, demenge (demenzhe).


 

cavok.jpg
un cièlo tôt blu pèrs Genèva ceti-houè (31 de janvî, trente-yon de janvî)

 graphe_ens3.php.gif



















Rècrèacion:

 

alma_1.jpg
Almach du vèritablyo messajiè gambiot de bêrna et de vevay (véritable messager boiteux de Berne et Vevey) de l'an 1922.

alma2.jpg

**Avouèc unâ petiôta histouère en Arpitan de vôd.

alam3.jpg

***Quârques imajô, ux bôr du lè/lac/ákye pèrs Villeneuve.

 

alma4.jpg

****Assen-ben des anoncias pèrs dèpilâr les femèla ... Ux pot-éthre les homo?
Et tot-parièr des tesana por combatre les mâ/maladi.

alma5.jpg


*****Amo asse-ben ceta carta que rapèle a nos que le mondo a prod (t)changié et que l'histouère n'est jamés forni .. Mas l'est adé/tojorn en branlâ/ mouvament.

 


30/01/2014

Demècro et Dejô, y va nêvre bâs a plan-na ux mi-jorn (au sud), mas le fôhn va soffla dens l'Alpes

Bonzho a tuî et totâ

Entre demècro [mercredi] et dejô l'oura du mi-jorn [du midzho=du midi /du sud] va Sofllar et balyér de la nê du Val d'Aoutâ ux Tessin et asse-ben dens l'Engadina. Y nêvrâ bas a plan-na. 
Dens les ôtros câro du payis Arpitan:
Quârques prèvolâ [flocon] pôrrent asse-ben tonbâ demècrô bas a plan-na intre Genèva et Nôchâtèl.
Sènon ux cuchient [à l'ouest] d'unâ legne Nôchatel /Genèva/Ennecy/Grenoblo le cièlo sarat enneblo [nuageux] et y plovêra des côp oun bocon. Dens les payis de Fribouâ , le vâlès centralo adonc le fœhn (le megie-nê /medge-nê) va Sofllar et balyér un temps (tin) prod sè(c) et tot-parièr quârques rèryas de sole/chowè .

Devendro: oncora quârques câra de nê du val d'Aoûta ux Tessin, mas dens les ôtro/âtres cârro prod sè(c) avouèc du sole/chowè/féleux.

A fin de senan-na: sen-dôta oun crouyô temps (tin) avouéc des nioles, de la ploges et de la nê d'amont 1000 mètro.


podcast

Genèva 29 de janvî 2014

28/01/2014

Entre demècro et dejô y nêvra bas a plan-na du Val d'Aoûta tant qu'au Tessin. Dens l'Alpes y'ara du "megie-nê"

Bonzho a tuî et totâ

Delon [lundi], de l'ê més frêd est arvâ per-cé (par-tye) [par ici] . De l'ê asse-ben més instablyô qu'a balyé [donné] des nioles en "meuton". Ceti niole z-ant crèchu [grossit] tant qu'a balyér des cârra de nê bas a plan-na (u-tor de 600m) ,avouèc des côps des grenelons [grèsil].

Demârs sarat unâ brâva jornâ , unâ jornâ de salway/sole/chowè avouèc quârques "meuton " , mas sen dôta pas de câra de nê, solament quârques prevolâ [flocon] dessus les mountagnes.

Entre demècro [mercredi] et dejô l'oura du mi-jorn [du midi /du sud] va Sofllar et balyér de la nê du Val d'Aoutâ ux Tessin et asse-ben dens l'Engadina. Y nêvrâ bas a plan-na.
Dens les ôtros câro du payis Arpitan:
Ux cuchient [à l'ouest] d'unâ legne Nôchatel /Genèva/Ennecy/Grenoblo le cièlo sarat enneblo [nuageux] et y plovêra sovent. Dens les payis de Fribouâ , le vâlès centralo adonc le fœhn (le megie-nê /medge-nê)
Va Sofllar et balyér un temps (tin) prod sè(c) et tot-parièr quârques rèryas de sole/chowè .

 

 

25/01/2014

Y va nêvre des côps bas a plan-na (neige en plaine), mas y'ara asse-ben des pousa prod sèc avouèc du sole/chowè

Bonzho a tuî et totâ,

L'oura/le vin [vent] que sofflye de l'Atlantico tant qu'a nouthron Pay-is va balyér a nos de l'ê [air] més frêd, y sarat oun bocon més l'hivê.
Le temps va changiér prod sovent, avouèc des côps des muèls de nioles et de la nê  [neige] que tonberâ sovent bâs a plan-na [plaine]. Intre doves [deux] perturbacion (-chon) y'ara tot-parièr des brâva  [jolie] pausa prod sèc avouéc du sole/chowè/fèleux [soleil].
Intre Dejô le 23 a nuèts (vinte-trè) de janvî et demâr le 28 (vinte-oui) de janvî y va nêvre 30 tant qu'a 40 cm de nê sur (chu) le Jura (Dzura) et les Alpes de Savouè, Vôd, Fribouâ et bas-vâlès.
L'oura du nô
[nord], que s'nômme "la bisa" en patouès, sarat des côp prod fô(rt) dens l'Alpes.

Acutâde le texto (écoutez le texte)


podcast

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, nê, nêvre, janvî 2014

 

ionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, nê, nêvre, janvî 2014

 

 

Rècrèacion:
Mes amis, les pêchiors/péshyeu/pechcatour/pétchou de Genèva(Dzenèva) ont acapâ/atrapâ des groû pêsson/péchón/peusson:
Des groussâ pêrsha que se nômmont des "Boya", oun broshè , des fèra (Lavarè) et asse-ben des petiôte pêrsha que se nômmont les concasèta ...

Mes amis les pêchiors m'ont èsplicâ que ora, les groûssa pêrsha medgiont les oua/ou/cocon (oeuf) des Fèra.. mas au mê de mé les Fèra medgiérent les cocon des pêrsha !


podcast

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes

Pêchiors de Dzenèva

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes
Des groussâ pêrchâ : des Boya.

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes




21/01/2014

1) Demârs oun temps (tin) de bargagne. Demècrô niole bâssa et sole/chowè. Dejô des niole et quârques gôtas. 2) unâ petiôtâ histouère

Bonzho a tuî et totâ,

Dens la nuèt (né) de delon a demârs et tot-parièr demârs dens la matenâ, y va nêvre oun bocon bas a plan-na tant qu'a 600-700 mètro.
Demârs tantôt, le temps (tin) devîndrâ prod sè(c) depuès le cuchient, mas y'arat oncora des muèls (mouai) de niolâ; les premîrs rèryâ de sole/chowè porrant s'abadâr/s'uvrî dessus la plan-na.

Demècro: fôdra contâr avouèc des niole bâssa dessus le platè Suisso et asse-ben de la Franche-contât ux Liyonês.
Dejô oun ôtro(âtre) pertubachon va trafolyâr/traversar (traverchâ) nouthron Pay-is en balyant oun temps (tin) prod en-neblo et quarques ploges (plodzhe). Y nêvra asse-ben d'amont 800 (houi-chin) tant qu'a 1000 (mèlo) mètro.

Devendro et dessendo: pot-éthre prod de sole/chowè, mas tot-parièr des nioles bâssa (bâche) bas à plan-na. Dens l'Alpes, le vâlès et le val d'Aoûta y fâra sovent (sovin) oun temps (tin) de salway/chowè.


Acutâde le texto (écoutez le texte)
podcast

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal
Delon 20.01.2014 dens la matenâ près Genèva (Dzenèva)

Oun temps de Bargagne : un temps hésitant
hésiter : barganyî / barguinyî (Genève), margalyî [pleuviner] Annecy

Dans la nuit de lundi à mardi et également mardi matin, il va neige un peu à bass altitude jusqu'à 600-700m.
Mardi après-midi le temps deviendra bien sec depuis l'ouest, mais il y aura encore beaucoup de nuages, les premiers rayons de soleié pourront s'ouvrir (se lever) en plaine.Mercredi: il faudra compter avec  des nuages bas sur le Plateau Suisse et aussi de la Franche-conté au Lyonnais.
Jeudi: une autre perturbation va tarverser notre pays en donnant un temps assez nuageux et quelques pluies. Il neigera aussi au-dessus de 800 à 1000m.
Vendredi et Samedi: peut-être un temps assez ensoleillé, mais également des nuages bas en plaine. Dans les Alpes, en Valais et dans le Val d'Aoste il y aura souvent un temps ensoleillé.

 

Récréacion (récréachon/r'créachon):

Demenge j'ère dens la savouè (la hiôte ) por skiâ avouèc la fèna et les bouèbos / megnâts / crouë / dens la stacion d'Hirmentaz de la comounâ (c'mouna ) / comena de Ballavaud (Bellevaux).
L'ère unâ brâva jornâ (dzorna), nos étians/étans/érens/...îrechën (étions) dessus les niole bâssa, mas dessot les nioles hiôte, coment des diots/socess/chouchèche dens oun bocon de pan !
Mas des socess que allâ bas avouèc ski!
L'temps ère asse-ben prod sè avouèc le fôhn que sofflâve dens les Alpes.
Ux vêprô sus allâ achètâr des novèl bâtons por ma felyèta/ bouèbèta/gamina/matèta. Dens le magasin j'è prédgié quârques mots en patouè avouèc ma bouèbèta et Quinta sôrprisâ l'homo du magasin m'a rèpondu asse-ben en patouè .. Nos ens cosâ en patouè oun bocon .. Aprîs nos ens biu unâ gôta de pron-ma (gnôle de prune).. L'homo du magasin dê a mè " l'est pas crouye ceta pron-ma"... O'est veré, l'est pas crouye ceta pron-ma, na ! El avâ bon gôt!
Fô asse-ben vos dêre que les gens/dzin de Ballavaud z'ont ècrisu oun lèvro que prédgie de l'histouère du vêladzo et de la conbâ de Ballavaud . Ceti lèvro est tôt-parièr oun glossèro Arpitan du câro . J'è bêta quârques pâjo de ceti lèvro ..

podcast


Demenge 19.01.2014 (Hirmentaz, Ht-Savouè)
Des niole bâssa intre Genèva (dzenèva) et èvian, et dessus des nioles hiôtes, mas oun temps (tin) prod sè(c) por cen que le fôhn sofflyâve dens l'Alpes.

 

Vèrs le mid-jorn (midzho), nos pôvens vêre les rèrya de sole/chowè avouèc le fôhn...
Te pô asse-ben vêre les "dents-du mid-jorn" (dents du midzho=dent du midi).