22/07/2015

En Aprîs los oradzô y sarêt més frêd / mîs frêk / plus frais !

Bonzhô a tuî et totâ,

La canicolô, va fornî(r) , de l'ê(r) més frêd va arvâ chu/sur nouthron payis/payik.

Mas dévant, nos arêns quâques carâ de plodze (rinchâ de plodze) et tôt-parî quâque oradzô. Celos-tye pôrrêt éthre prod/pròouk fô(rt) entrô demècro et dejô a l'arbâ et bayér des batouà (fortes averses), de gréyo/gréla , d'a foudrâ/feudrâ et des côp de l'oura.

Dessendò passâ y'a yu/jyu quâques oradzô per lo vâlè(k), adon l'est vegnu oun groû avalye/ovaille/rouina [lave torrentielle]. Oun avalye l'est unâ colâ/colô (coulée) de pacôt (boue) tôt mècllâ avouè d'égoua/évoua et grepê/crêpon.

Agouètâde/avouètchye l'articlô du "Nouvelliste".

Enfèn (infin), la températurâ va décrêtre pertôt, nos pôrrèns sofflâ/chofflâ comènt fô (min fô) !

Créyô bèn que tuî lo moundo va sè sovegnî de ceti mê(k) de Julyèt 2015... lo mès tssô / mî tsâss depouès que l'homo a fé d'observachon dèns nouthron payis .

 

A'revêre e tuî et totâ ! et tant qu'a la premîr !

Acutâde lo texto (Ecoutez le texte)


podcast

 

graphe_base_ens_arpitan.png

 

     

Pendant la canicule, il fallait bien fermer ces volets... voici quelques versions du mot volet en francoprovençal/arpitan:

volet.jpg

Francoprovençal/Arpitan :
==================

Mot du jour : Volet de fenêtre
======================

1) Lù óchèt (Hérémence , Valais)
2) Lù ouchètt (pl.-èss), n.m. (Evolène , Valais)
3) Ouché (Nendaz, Valais) . Hlou ouché, a né dzâe : ferme le volet, ce soir il va geler.
4) Óché n.m (Savièse, Valais). (l')Oura l'a foutou via é j-óché : la tempête a emporté les volets.
5) Lo barkon (Le Trient, VS) Klourè li barkon, fermer les volets .
6) Lo lanè, lechè (Fribourg)
7) Lo vantô, vantyô, vêtyô, Volè (Savoie)

Notes :
oucheyè (p.p.-à), v.i. Ouvrir et fermer une porte à tout moment (Evolène , VS)
ouchéé : V.i : ouvrir et fermer sans cesse les volets. (Nendaz, VS)
Ouchyâ : ouvir la porte tout en frappant (ouchyâ ? = y a t-il quelqu'un?)
idem à savièse « óchya ? »
Pas confondre avec « ochya » grosse arrivée d'eau : I fóou ouvri ó tórin, arououé i Ochya = il faut ouvir le torrent , il arrive une grande quantité d'eau.
Ouché : veut aussi dire un petit lac de montagne, situé généralement en bas d'une paroi de rochers. (Nendaz, VS) , à Evolène : lù lougchè.

Dictionnaire Stich (ORB) : il n'y a que le mot « ventâl »

Mot du jour complémentaire : verbe fermer
===============================

1) fermâ, kyoûrre, kyloûrre (Evolène, Valais), klioure (Hérémence), hloûre (Nendaz)
clóoure, ënfèrma, couêrcla, bocla (Savièse).
2) fermâ, froma, sarrâ, kloure (Savoie)
3) ahyoure, akotâ, hyoure, inhyoulâ, kotâ
4) dictionnaire Stich (ORB) : cllôre, sarrar, fremar, (en)cotar.

"Quand y fé tsâss/tssô te fô clyoure/fremâ les ouchè/ouchèss/vantyô !"

 

15/07/2015

Unâ sètyà / Chètchà / Chètse/ chetsereuche (sécheresse) chu lo payi(k)

Bonzhô a tuî et totâ ,

Vêtiâ/étiô quasu 20 zhô(ss) que nos z-èns pas yu/jyu de plodze , et surtôt atòs/avouè la tsalô/chalô(r) et prod/pròouk de solè nos z-èns ora un'a sètyâ dèns quasu tôt lo payi(k) francoprovençal.

Por les zhô(ss)/jorn que vint y farêt oncora chè/sèc, avouè prod/proòuk de solè et tôt-parî los tempèratura que crèteront tant qu'a 33 u 36°. De demècrô u dejô tant qu'a demènze y sarêt oncora unâ canicolô/chôdanna. Entra dessendo et demenze quâque oradzô sarènt possibyô, mas la tempèratura va pas tant décrêtre. A l'entran de la senanna que vint, aprî-denâ y farêt oncora u-tôr de 30°.

Lo mê(k) de julyèt 2015 porrêt franc éthre lo mê(k) de Julyèt lo més tsâss/tssô/chôd depouès que la météo fâjant des mesurâ...

 

A'revêre et tant qu'a premîr !

 Acutâde lo texto (Ecoutez le texte)

 
podcast

graphe_base_ens_arpitan.png

graphe_base_ens_arpitan.png

 

sécheresse

1)  chetsereuche(hérémence, VS)

2) Chètchà (Patois Trient, VS), N’in la chètchà, nous avons la sécheresse. 
   Nos z-èns la chètha/chètse

3)  sè [sec], unâ sèshena , sètyà , stéchà, sèstèrèssa , sèshèrèssa, sètsèraache ,
shèsrèssa (Savoie, Savouè)

4) chètserèthe, chitchi, chètseru (Fribourg, Fribouâ)

5) sec au Val d'aoste:  sèc, acheut, ècheut.

 

Soleil:
1) Solè (courant), souvent prononcé cholè.

2) Solwè, soluwè (parfois en savoie)

3) Féleux : soleil dans certaines partie de la Savoie.

4) Chèlà (Fribourg)

5) Arrùhyo, n.m. Soleil, mot ancien. Cf. solè (Evolène, VS), le "h" comme la "rota" espagnol

6) solèi ou soloille (Val d'Aoste)