28/08/2014

Bisâ et solet por la premîr senanna de l'ôton.

Bonzho  a tuî et totâ,

U mê de julyèt nos z-èns yu trôp de ploge(-dze) et le solet èra quasu via de chièz/shi nôs
Lo mês d'oût l'ère pas tant myô,  por-que l'ère prod fré/freu et l'oura du cuchiènt (ouest) a sofflya prod sovènt sur/chu nouthron payis Arpitan... Adonc l'ère quasu l'ôton u tssâ-tèmps..

Mas quinta mètèo por la premîr senanna/chenànna de l'ôton ?

Lo premî jorn/zhô de sèptèmbrô (Delon 01.09.2014) sarêt prod frès/freu avouèc quâque niole dèns la matenâ, mas le solet va a cha-pou prèndre sa plyafe/place.

De demâr (02.09) tant qu'a devèndrô (05.09) y'ara prod/pròouk de solet, mas l'est possiblyô que bâs a planna (platè suisso, Pièmont) nos arèns quâques nioles bassâ/bachâ (stratus) dèns la matêna. De Delon (01.09) tant qu'a  dejô la bisâ va sofflyâ asse-bèn.

A'revêre a tuî et totâ

 Acutâde le texto (écoutez le texte)
podcast

 

lionel fontannaz, ôton, ôkton

lionel fontannaz, bisâ, delon, septembro, arpitan, francoprovençal, patois

23/08/2014

Quinta mètèo por les jovèno de dzenèva que vont s'en tornâ a l'ècoulâ?

Bonzho a tuî et tôta ,

Adonc les vakanses sarènt/chareïn fornî dèns quâques jorn/zhô por lo dzenèvais.
Pèr lo vâlès u Fribouâ les jovèno/dzovèno ènt ja/dza tornâ a l'ècoula .
Quint tèmps por les jorn/zhô que vegnont ?
Por lo darî jorn/zhô de vakanses y'ara prod/preu de solet,
Mècllô avouè quâques nioles. Fôdra contâ avouè oun petiôt risko de câra de plodze/ploge
Devendro et tôt-parî dessendo.
Y farâ pas tant tssô/chôd avouèc bas a planna, 18 tant qu'a 23 dègrès.

Delon, premî jorn/zhô d'ècoulâ por les bouèbo de Dzenèva,
Le tèmps/teïn sarêt/charêt pas tant tssô avouèc sôlamènt 21 (vinte-yon) dègrès .
et l'oura du mid-jorn/midzô va tôt-parî balyér des nioles,
Adonc demârs lo 26 du mês d'(A)oût lo cièlo sarêt prod ènneblô et balyér des plodzes/ploge.

A'revêre a tuî et tôta


Acutâde le texto (écoutez le texte)


podcast

translacion:

Bonjour à tous et toutes,

Aussi(donc) les vacances seront finis dans quelques jours pour les genevois. En Valais et à Fribourg, les jeunes ont déjà repris (retourné) à l'école.
Quel temps pour les jours qui viennent ?
Pour les derniers jours de vacances il y aura assez de soleil, avec quelques nuages (mélangé avec quelques nuages). Il faudra compter avec un petit risque d'averses (carâ de plodze/ care de plodze) Vendredi et également samedi.
Il ne fera pas très chaud avec en plaine 18 à 23 degrés.
Lundi, premier jour d'école pour les enfants de Genève, le temps se sera pas très chaud avec 21 degrés et le vent du midi (du sud) va aussi donner des nuages. Aussi mardi le 26 du mois d'Août il le ciel sera nuageux et donnera quelques pluies .

graphe_ens3.php.gif
Demârs le 26 du mê d'(A)oût ou grôu risko de plodze/ploge.




image.jpg



La combâ d'Abondance (tsâblè Savôya ).
U luèn pouêssèns vêre lo "dents du midi"
(Dènt du midzô )

La vallée d'Abondance (Chablais Savoyard), au loin nous pouvons voir les dents du midi.


J'è ècrisu atò (avec) lo miô iPhone , adonc l'est pas tant dzint/gent .

20/08/2014

Noutrhon pay-is adè/todzô ballotâ pè l'ê dé tropico et poléro

 

Tô (teu) l'an, l'tin shi (thi) no, l'ê diktâ pè lè difèrinche (df'rinse) d'tempèratura (tinpèratura) intre lè pay-is frâ et lè pay-is tssô.

 

Dè cou, l'vin du sudô peusse(o) d'l'ê fran tssô dè tropicô vè nouthron pay-is, adon le zèrô dègrè s'lèvâ preu hyô. Pindin l'tssô tin l'0° pou allâ d'avau tant qu'à 4000 m (catro-mèlo mètro).

 

D'âtre coup o'est l'oura du nô qu'aportâ d'l'ê fran frâ, et sti coup le zèrô dègrè pou S'ABÉSSÎ, y pou alla d'ava. Et kin l'è l'hivê, l'zèro dègrè pou s'abéssî d'ava dsu la plan-na... mâ sé la bisa peusse d'l'ê onco mé frâ, l'ê kè vin d'la sibèria, sti cou l'è pâ l'zèro qué vin dsu la plan-na, adon y pou fâra dé groussâ crâmine.. mé sovegnio (vô sovegnio) sê dôto d'la crâmine de fèvri 2012, et peinsso qué lé z'anchin se sovegnant assè-bin d'la crâmine de 1959 (mèlo-nou-chin-fincantenou) .

 (ré-édition du texte du 09.08.2013), depuis lors ma manière d'écrire à évoluer en adoptant l'ORB, ici écriture principalement phonétique
podcast

Titre: notre pays toujours balloté par de l'air tropical et polaire.

 

lionel fontannaz, arpitan, l'tin shi no, francoprovençal

15/08/2014

On bocon d'èsplykachon mètèo: lo prévijion d'insinblyô/d'ènsèmblyô

Bonzhor a tui,
K'min l'è possiblyô de farâ dé prévijion tant qu'à 7 (cha) u-bin mé de 10 (dije) jôrn (dzhor) ?
Loz profèchonèlo du tin l'an dè modèlo qué pouant karkulâ dé mouai de soluchon, què s'nôme dé prèvijion d'insimblyô .Kin lo soluchon dé tô lé karkula san mêmo, adon lo mètèologuô l'è preu sû d'k'min l'tin va èvolouâ (évolwa).
(ré-édition du texte du 06.08.2013, depuis lors ma manière d'écrire à évoluer en adoptant l'ORB, ici écriture principalement phonétique)



podcast

eps-gfs.png


lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, l'tin shi no

 

Dsu l'imadze, lo difèrenta lènye san lo diférenta karkula du modèlo pè lo tempèratura et la ploge (plodzhe). Kin lé lènye san tô prè lé yena dé-z âtre, adon la prévijion l'é preu sû. Mâ kin lo lènye san tôta disparsâ (dichpèrcha FR), y vu dêre qu'la prèvijion l'è preu azarda (ajardâ FR).

Prèvijion d'insimblyô dsu la têla (prévision d'ensemble sur le web)

 

10/08/2014

Quaque mô pè devejâ d'la ploge (plodze) in Arpitan

 

Bonzho,

Dèns la linga (leinga) francoprovençal, la lengua/lenva du "cé qué laîno" , la vîlye lengua de Genèva et d'âtre pay-is (Vô, vâlèse, Aosta (Aoûta), Savouè, ..), y'a assè-bèn des muèl/mouai de mô/môss pèr devejâ de la "pluie":
La ploge (plodze,piodze) : la pluie
Lè carâ de ploge : une averse de pluie
ouna rincha : une averse
Oun ' arozaye : une averse
Y Plyu, Y l'a plovu, : il pleut
Y plyu à la rolye, à la vessa : il pleut fortement
Y va tonbâ dé manyin (magnin) : il va tomber des étameurs
Oun bona versa:une belle averse
Ouna plovan-na (na plovan-na) : des jours de pluies
na markanye : une petite pluie
Quaque gotâ van tonbâ decé-delé : quelques gouttes vont tomber ça et là.
Dé groussâ rolye : de fortes averses / pluies
Y va rolyâ : Il va pleuvoir fortement
Y va fâre gotâ : il va bientôt commencer à pleuvoir
y va achutâ (chutâ), rachutâ : la pluie va s'arrêter (achutâ = s'arrêter, se calmer)
Y va sèssa de plyuvre : il va cesser de pleuvoir
s'bêta à la chutâ . S'bêta achutâ : se mettre à l'abris

Et dêre qu'au zô de houè, sto mô n'sènt/cheïn pâ mé congnu pèr grant mondô. Vêtiâ perque, y'è commenthi (K'minfi) sti blog èn francoprovençal/Arpitan.

Arvî à tê, Arrevêre à tê et boun tssô tin !
(ré-édition du texte du 03.08.2013, , depuis lors ma manière d'écrire à évoluer en adoptant l'ORB, ici écriture principalement phonétique)

Cliquez et écouter le bulletin en Patois
Apoyî iqué per acutar lo messajô

podcast

 

Bonjour,

Dans la langue francoprovençal, la langue du « cé qué laîno », la vieille langue de Genève et d'autres régions (Vaud, Valais, Aoste, Pays de Savoie, Bresse, Beaujolais, lyonnais, dauphinois..et même une petite région des pouilles!) , il a bien des mots (mouai=beaucoup) de mot pour parler de la « pluie » :

....
Et dire qu'aujourd'hui (dans ces temps présents), ces mots ne sont pas connus de grand monde. Voilà pourquoi j'a commencé ce blog en francoprovençal (aujourd'hui cette langue est appellée Arpitan).

Aurevoir et bel été !