25/01/2014

Y va nêvre des côps bas a plan-na (neige en plaine), mas y'ara asse-ben des pousa prod sèc avouèc du sole/chowè

Bonzho a tuî et totâ,

L'oura/le vin [vent] que sofflye de l'Atlantico tant qu'a nouthron Pay-is va balyér a nos de l'ê [air] més frêd, y sarat oun bocon més l'hivê.
Le temps va changiér prod sovent, avouèc des côps des muèls de nioles et de la nê  [neige] que tonberâ sovent bâs a plan-na [plaine]. Intre doves [deux] perturbacion (-chon) y'ara tot-parièr des brâva  [jolie] pausa prod sèc avouéc du sole/chowè/fèleux [soleil].
Intre Dejô le 23 a nuèts (vinte-trè) de janvî et demâr le 28 (vinte-oui) de janvî y va nêvre 30 tant qu'a 40 cm de nê sur (chu) le Jura (Dzura) et les Alpes de Savouè, Vôd, Fribouâ et bas-vâlès.
L'oura du nô
[nord], que s'nômme "la bisa" en patouès, sarat des côp prod fô(rt) dens l'Alpes.

Acutâde le texto (écoutez le texte)


podcast

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, nê, nêvre, janvî 2014

 

ionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, nê, nêvre, janvî 2014

 

 

Rècrèacion:
Mes amis, les pêchiors/péshyeu/pechcatour/pétchou de Genèva(Dzenèva) ont acapâ/atrapâ des groû pêsson/péchón/peusson:
Des groussâ pêrsha que se nômmont des "Boya", oun broshè , des fèra (Lavarè) et asse-ben des petiôte pêrsha que se nômmont les concasèta ...

Mes amis les pêchiors m'ont èsplicâ que ora, les groûssa pêrsha medgiont les oua/ou/cocon (oeuf) des Fèra.. mas au mê de mé les Fèra medgiérent les cocon des pêrsha !


podcast

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes

Pêchiors de Dzenèva

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes
Des groussâ pêrchâ : des Boya.

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes

lionel fontannaz, arpitan, francoprovençal, patois, langue régionale, alpes




Les commentaires sont fermés.