18/03/2013

L'tin de delon lé 18 dé mâ a devendro lé 23 dé mâ 2013

  • Delon lé 18 (dijèouè)dé mâ : Ouna krouye tin l'matin, l'é possiblyo qu'é nêve tant è mé tan ka 600m, su lé Pa-yis GENEVA, VÔD, Nôchâtel, é de la SAVOUÈ. La naî porrâ tonbâ tan kà la plan-na pendant lo plès groûssa karâ .
    Su lo valèse
    l'matin l'fôhn soflyira tozho par à-ko, mâ y va câla vé midzo.
    Su 
    lo BUGÈ, DÔFENÂ, FRANCHE-CONTÂT, BRÊSSE, DOMBA, LIYONNÊS, FORÊZ, BIOJOLÊS,  FRANCHE-CONTÂT,
    oncoura ouna zhorna
    pluviosa, l'é possiblyo qu'é roille tant è mé
    l'matin.  

    L'aprî-midzo l'tin sara on bocon myo perto, avoué
    décé-déla kake karâ possiblyo .

  • Demâr lé 19 (dijènou)dé mâ : l'tin sara lanli-lanlâ (instâblyo). Dé cou niolu, dé cou avoué dé karâ de soleu, é dé cou avoué dé karâ de plyozhe é de naî to méklô. Oun orazhô l'é possiblyo avoué dé petzé o dé grénolon. Y fèra l'ourasoflyira par à-ko.
    Din lé val d'Aoûta, preu de soleu
    .

  •  Demecrô lé 20 (vin) dé mâ : L'premi dzhor du fori. l'tin sara ouncora lanli-lanlâ (instâblyo). Dé cou niolu, dé cou avoué dé karâ de soleul, é dé cou avoué dé karâ de plyozhe é de naî to méklô. Oun orazhô l'é possiblyo avoué dé petzé o dé grénolon. Y fèra l'ourasoflyira par à-ko.
    Su l'val d'Aoûta, preu de soleu é kake niole su lé montanye.

  • Dejô lé 21 (vintchion )dé mâ :  on bokon de soleu su la plan-na, é dé nioles su lé montanye. Su l'val d'Aoûta byo fèleû  avoué l'vin du noo.

  • Devendro lé 22 (vintedou) dé mâ: le soleu balyera bin su to le païs déz Arpitan. y fèra dzha on bocon mè deu avoué 10 a 12 dègrè.

 

 

Vocabulaire :
Avau: en bas
dé cou: quelques fois (kake kou, kôke kô, Daî coup (vd) , quaque yâdzo (vd).
Balyi(er):
donner se prononce Bailler ,  . le soleil "donne" = le soleu balye. "
               "Balye mé ouna vêrro de mès" = " Donne moi un verre de plus".
Câla: diminuer
Deu : doux
Bocon : on bocon = un peu
Forî : lo forî , le printemps. mais aussi lo salyî, lo salyîfro, le salyîfur , (l'époque ou les troupeaux ressortent aux pâturage). Salyî = sortir + Defôr , dèfro = dehors
Karâ: averse . Karâ de plozhe. Karâ de naî.
Méklâ : mélanger . To méklo (tout mélangé)
. Aussi Méla, Mélanzhi, breûdâ.
Myo: mieux, (mio).
Nêve: neiger .
y naîvra grou vé la vêprenna!. il neigera fortement en soirée.
Roye - Ro-ille (pleuvoir des cordes).
qu'é roille (roye) tant è mé : qu'il pleuve (fortement) tant et plus. (Ro-ille) => Rolyâ. Plovai à
Nêve: neiger
.
y naîvra grou vé la vêprenna! = il neigera fortement vers le soir.
Oura (l'): le vent , l'uvra, l'vin.

Par à-ko : par coup , en rafales.

Lanli-lanlâ : qui change souvent, variable, instable (kinsi-kinsi, instâblyo).
Petzé : grésil (pezté,pézé,pèzô) - Grésiller: pètza,pezetâ,pézotâ. Fère dé pèzté.
Grénolon: petite grêle. Grêle =grélo.


Jour de la semaine:
Delon: lundi
Demâr: mardi
Demecrô:mercredi
Dejô: jeudi
Devendro: vendredi
Dessando: samedi
Demeinzhe: dimanche

 

photo20130316_crocus.JPG

Dessando lé 16 dé mâ 2013.

On "bokè d'pyeû" din lo parc "mon clopè" per Geneva.
Des crocus dans le parc "mon repos" à Genève.

Bokè d'pyeû : crocus
lé Pyeû = les poux
On Bokè = un bouquet, ou des fleurs dans un champs.
On clopè : un repos, une sieste.


 

l'tin shi no, lionel, fontannaz, arpitan, francoprovençal

lé 16 dé mâ 2013
Preu de soleu kake niole hyaute. Din l'alpe le fôhn s'abade.
Soleil assez généreux(assez de soleil) , quelques nuages élevés. Dans les Alpes le foehn se lève.


Les commentaires sont fermés.